سنین سئوگین
داها ازلدن
منیم گؤنلومون عدن باغلاریندا هوبوط ائتدی
و من
جننتدن قووولماق اومورومدا اولمادان
سئوگیمی
شئیطانا مدیون اولدوم!
90/6/12
تبریز زیندانی
sənin sevgin
daha əzəldən
mənim gönlümün ədən bağlarında hubut etti
və mən
cənnətdən govulmaq umurumda olmadan
sevgimi
!şeytana mədyun oldum
سئوگیلیم بو گون گؤروشومه گل
سنی گؤرمک تکجه موتلولوقدور منه بوردا
و خاطیرلات منه
یارالی شهریمیزی
ارگین ویرانهلرینده
آختاردیغیمیز گونلری
بو گون گلسن، سنه سؤزلریم اولاجاق
یادییندامیدیر تبریز موزهسینده
یانیانا یاتمیش او سئوگیلی ایسکیلتلری؟
گل ایکیمیز گؤی مچیدین آرخاسینداکی مزارلیغیندا یاتاق
و بیز ده اورداکی اؤلولر کیمی هایکیراق
یا دا فرهاد کیمی
شاه گؤلونون گؤلونده بوغولاق
بالیقلار بیزی گؤلون اوزونه گتیرسین
و جنازهلریمیزی تشییع ائتسینلر
بو شهرین دیریلری اؤلسه ده
اؤلولهری دیریدیر
سئوگیلیم سنه سؤزوم
گل هئچ زامان اؤلمهیک
90/5/28
تبریز زیندانی
sevgilim bu gün görüşümə gəl
səni görmək təkcə mutluluqdur mənə burda
və xatırlat mənə
yaralı şəhrimizi
Ərgin viranələrində axtardığımız günləri
bu gün gəlsən
sənə sözlərim olacaq
yadındamıdır Təbriz muzəsində
yanyana yatmış o sevgili iskiletləri?
gəl ikimiz Göy Məçidin arxasındakı məzarlıqda yataq
və bizdə ordakı ölülər kimi haykıraq
ya da Fərhad kimi
Şahgölünün gölündə boğulaq
balıqlar bizi suyun üzünə gətirsin
və cənazələrimizi təşyi etsinlər
bu şəhərin diriləri ölsədə
ölüləri diridir
sevgilim sənə sözüm
gəl heç zaman ölməyək
شعر گؤزل می اولمالیدیر سنجه؟
منیم شعریم چیرکین یاراندی آما
گؤزللیکدن بوش
نفرت دولو
چیپلاق
شعریمی ایشغال آلتینا آلمیشسان آخی
سنین نفرتین
گؤزل کلمهلری آیاقلار آلتیندا ازهرک دولدو بئینیمه
من دییل
شهرده
باتوم آلتیندا هارای چکن وطنداشیم یازدی بو شعری:
اؤلوم اولسون فاشیسمه!90/5/22
تبریز زیندانی
?şeir gözəl mi olmalıdır səncə
mənim şeirim çirkin yarandı ama
gözəllikdən boş
nəfrət dolu
çıplaq
şeirimi işğal altına almışsan axı
sənin nəfrətin
gözəl kələmələri ayaqlar altında əzərək doldu beynimə
mən dəyil
şəhərdə
:batum altında haray çəkən vətəndaşım yazdı bu şeiri
!ölüm olsun faşismə
آزادلیغین یاخینلاشیر دئدیلر
آزادلیق دئدیکلری
یالنیز بیر قاپیدیر
آچیلاجاقدیر اوزومه
آما من اونلارا دئمهدیم
بو قاپینین آرخاسیندا
آزادلیق اولسایدی
من بوردا نئیلیردیم!
90/5/21
تبریز زیندانی
azadlığın yaxınlaşır dedilər
azadlıq dedikləri
yalnız bir qapıdır
açılacaqdır üzümə
ama mən onlara demədim
bu qapının arxasında
azadlıq olsaydı
!mən burda neylirdim
سن منیم بئینیمده
اولدوز کیمی پاریلداماقدان ال چکسهیدین
بو گئجه راحات یاتاردیم!
90/5/19
تبریز زیندانی
sən mənim beynimdə
ulduz kimi parıldamaqdan əl çəksəydin
!bu gecə rahat yatardım
دونن گئجه
بیر محبوسدان سوروشدوم
هر گئجه بو هپلری
هانسی دردین اوچون آتیرسان
جاواب وئردی گؤزلریمه باخاراق
آتماسام بو هپلری
گرچکلر بوغار منی
یالانلار دونیاسیندا
یاشاماغیم ساغلیغینا
هر گئجه بیر هپ آتیرام
کئفلهنیرم آتینجا!
90/5/19
تبریز زیندانی
dünən gecə
bir məhbusdan soruşdum
hər gecə bu həpləri
hansı dərdin üçün atırsan
cavab verdi gözlərimə baxaraq
atmasam bu həpləri
gərçəklər boğar məni
yalanlar dünyasında
yaşamağım sağlığına
hər gecə bir həp atıram
!keflənirəm atınca
تام آلتمیش ایکی گون اؤنجهیدی
وارلیغیم تهلیکه سانیلدی
بو شهرده آدیم آتمام یاساقلاندی
و بو گون
تام آلتمیش ایکی گوندور
هر سحر گؤزلریمی آچیب
وارلیقلاری تهلیکه یارادان اینسانلارا
سلام وئریرم!90/3/27
تبریز زیندانی
tam altmış iki gün öncəydi
varlığım təhlikə sanıldı
bu şəhərdə adım atmam yasaqlandı
və bu gün
tam altmış iki gündür
hər səhər gözlərimi açıb
varlıqları təhlikə yaradan insanlara
!səlam verirəm
دونن سحر
دونیایا
ساوالانین زیروهسیندن باخیردیم
گؤزلریمی آچدیغیمدا
بارماقلیقلار آردیندا
یوخویا دالمیشدیم!
90/3/17
تبریز دوستاغی
dünyaya
savalanın zirvəsindən baxırdım
dünən səhər
gözlərimi açtığımda
barmaqlıqlar ardında
!yuxuya dalmışdım
بوردا دووارلار آغریییر
پردهلر ایسه
هرهسی بیر گؤز یاشیدیر
آخیدیلمیش پنجرهلر اؤنوندن
و میلهلر
منله گونشین آراسیندا دایانمیش
ساعاتسا بوردا
سسییله بئینیمی دلن ایشه یاراماز بیر شئی
دونیانین دوراغیدیر بوراسی
بیر اووج اینسان اونوتولموش بو دوراقدا
سؤیله
بیر ده هاچان گلر او ترن
بیزلری آپارماغا؟!
90/2/28 تبریز زیندانی
burda duvarlar ağrıyır
pərdələr isə
hərəsi bir göz yaşıdır
axıdılmış pəncərələr önündən
və milələr
mənlə günəşin arasında dayanmış
saatsa burda
səsiylə beynimi dələn işə yaramaz bir şey
dünyanın durağıdır burası
bir ovuc insan unudulmuş bu duraqda
söylə
bir də haçan gələr o terən
!?bizləri aparmağa
من دوستاغین حیهطینده
و باشیمین اوستوندن اوچورتبریزدن قالخان اوچاقلار
دوستاقدا اولسام بئله
بو شهرین گورولتوسونون
تام اورتاسیندایام
90/2/26تبریز زیندانی
mən dostağın həyətində
və başımın üstündən uçur
Təbrizdən qalxan uçaqlar
dostaqda olsam belə
bu şəhərin gürültüsünün
tam ortasındayam